Eva Ayllón Arutas Latin Grammy Elutööpreemia üle

Eva Ayllón Arutas Latin Grammy Elutööpreemia üle
Eva Ayllón Arutas Latin Grammy Elutööpreemia üle

Video: Eva Ayllón Arutas Latin Grammy Elutööpreemia üle

Video: Eva Ayllón Arutas Latin Grammy Elutööpreemia üle
Video: Shakira - La Tortura (ft. Alejandro Sanz) (Live at The 2006 Latin Grammys) HQ 2024, Mai
Anonim
20. iga-aastane Ladina GRAMMY auhind - eriauhindade esitlus
20. iga-aastane Ladina GRAMMY auhind - eriauhindade esitlus

"See Grammy on pühendatud Peruule," rääkis Eva Ayllón People CHICA-le pärast möödunud nädalal Las Vegases vastu võetud Ladina-Ameerika Grammy elutööpreemia saamist. "See on riik, kus ma sündisin, see on maa, kus on kõige ilusam ja mitmekesisem kultuur." Ta pühendas selle ka oma vanaemale, "kes oli see, kes tutvustas mulle kreoolimuusikat." Afro-Peruana oli üks seitsmest tänavusest auhinnasaajast, mis anti üle pärandkunstnikele, kes on ladina muusikas andnud hämmastava panuse. (Teised võitjad olid Joan Baez, José Cid, Lupita D'Alessio, Hugo Fattoruso, Pimpinela, Omara Portuondo ja José Luis Rodríguez ehk El Puma.)

Peruu kreoolimuusika, tuntud ka kui afro-peruu muusika, on mitmekesine žanr, mis hõlmab rütme, mida leidub Peruu valsis, pregónis, festejos, marineras, tonderos ja landos; see hõlmab ka rikkalikult üksikasjalikke traditsioonilisi tantse. Žanri autoriteks olid orjastatud aafriklased, kelle 16. sajandil tõid Hispaania kolonisaatorid Peruusse. Orjadena keelati neil oma muusika esitamine, mistõttu nad said loominguliseks ja tegid vanadest pakkekastidest muusikariistu, mida võis maskeerida istmeteks või taburettideks. Nendest kujunes cajon, puust kast, mille peal istute kätega mängides; sellest sai afro-peruu muusikas silmapaistev instrument koos teiste võtmeinstrumentidega, nagu cajita ja quijada.

“Paljud inimesed nägid seda kui orjade muusikat. Nad häbenesid seda, rääkis tunnustatud afro-peruu laulja Susana Baca ajalehele Los Angeles Times 2011. aastal. Ta ei eksinud - alles 1950ndatel taaselustas žanri aafriklane Nicomedes Santa Cruz. Peruu muusik, kes veetis suurema osa oma elust musta peruu kogukonna teadlikkuse tõstmiseks. Aastal 1995 kureeris Talking Heads esimees David Byrne kogumikuplaadi nimega Peruu must hing, kus esinesid afro-peruu võtmeisikud nagu Peruu Negro, Chabuca Granda, Baca, Ayllón jt. See oli üks esimesi rahvusvahelisi kreoolimuusika väljaandeid.

1187532981
1187532981

Eva Ayllón

Täna on Ayllón üks paljudest Peruu muusikutest, kes tõi žanri esiplaanile. Ta on hästi teadlik oma pärandist ja selle mõjust Peruu inimestele. "Kõik peavad Peruu tundma õppima," ütleb naine. “Me pole isegi pisut ust avanud. See on tunnustus ajatule nimele, kuid Peruus peavad olema uksed lahti! Näiteks selleks, et Peruu kunstnikud saaksid siin [USA-s] näitust korraldada - selleks on veel palju aega jäänud ja seda ma tahangi saavutada.”

Ta loodab, et tulevased Peruu kunstnikud on kannatlikud ja soovib neile kogu maailmas õnne. "Ootasin seda tunnustust nii palju aastaid - 49 aastat oma elust," ütleb ta. Algavad kunstnikud peavad läbi elama vastupidavuse! Neil on asju, mida mul polnud. Minu ajal polnud telefonid, mobiiltelefonid. Televiisorit polnud - noh, oli, aga mul polnud seda. Nüüd on olemas sotsiaalmeedia turustusvõimalused, videoid Facebooki üleslaadimiseks ja rääkimiseks on miljoneid võimalusi. Leida on miljoneid viise!”

“Despierta Perú” laulja on praegu heas kohas. Ta räägib CHICA-le, et töötab praegu koos oma poja Francisco Ayllóniga tema salvestusstuudios uut muusikat. “Mul on tulemas kaks laulu, bolero ja valss,” lisab ta. “Omamoodi uudsus, nagu troopiline sulandumine. Ma tõesti tahan seda kategooriat taotleda.”

Afro-Peruu kogukonna osas on see endiselt sotsiaalselt ja majanduslikult nähtamatu ning rassism areneb Peruus jätkuvalt. Alles kaks aastat tagasi vabandas Peruu oma Aafrika päritolu elanike ees aastatepikkuse diskrimineerimise pärast. Küsimusele, mida tuleks võtta afro-peruu kogukonna teadlikkuse ja nähtavuse suurendamiseks, vastas Ayllón: „Armastage neid natuke rohkem. Peame looma kogukonna inimestest, kes mõistavad ja aktsepteerivad meie kultuuri.”

Soovitatav: